My Chemical Romance - House of Wolves 歌詞和訳

 07, 2015 23:31
My Chemical Romance - House of Wolves 歌詞和訳




Well, I know a thing about contrition
"後悔"はよく理解ってる
Because I got enough to spare
分けたいくらいしてきたから
And I'll be grantin' your permission
許可を与えてやるよ
'Cause you haven't got a prayer
誰も祈ってくれないなら

Well, I said, hey, hey, hallelujah
だからヘイヘイ、ハレルヤって
I'ma come on, sing the praise
賛美の歌を歌ってやる
And Let the spirit come on through ya
そうさ魂呼び起こせ
We got innocence for days
無実の頃もあっただろ*1

Well, I think I'm gonna burn in hell
オレは地獄で焼かれるが
Everybody burn the house right down
こんな家は燃やしちまえ

[Chorus:]
And say ha what I wanna say
さあオレの声を届けてくれ*2
Tell me I'm an angel
オレは天使なんだろう*3
Take this to my grave
こいつを墓まで持ってこい
Tell me I'm a bad man
オレは悪いやつさ
Kick me like a stray
野良犬みたいに蹴ってくれ
Tell me I'm an angel
オレは天使なんだろう
Take this to my grave
こいつを墓まで持ってこい
Now go
さあ今…

S - I - N, I S - I - N
罪 オレは罪
S - I - N, I S - I - N
罪 オレは罪
S - I - N, I S - I - N
罪 オレは罪
S - I - N, I S - I - N
罪 オレは罪

You play ring around the ambulance
救急車を呼びながら
Well like you never gave a care
どうでもいいって顔してるな
So, get the choirboys around you
なら聖歌隊のガキ呼んでこい
It's a compliment, I swear
褒めて言ってんだよ マジに

And I said, ashes to ashes, we all fall down
灰は灰にと誰もは還るし
I wanna hear you sing the praise
賛美の歌を歌ってくれ
I said, ashes to ashes, we all fall down
なあ灰は灰にと誰もは還る
We got innocence for days
無実の頃もあっただろ

Well, I think I'm gonna burn in hell
オレは地獄で焼かれるが
Everybody burn the house right down
こんな家は燃やしちまえ


[Chorus:]


You better run like the devil
悪魔みたいに逃げていけ*4
'Cause they're never gonna leave you alone
どうせ一人になんてさせてくれない
You better hide up in the alley
路地裏に隠れとけ
'Cause they're never gonna find you a home
どうせ帰る家なんか見つけてくれない
And as the blood runs down the walls (blood runs down the walls)
そして壁に血が流れれば
You see me creepin' up these halls (creepin' up these halls)
オレがホールを恐怖で埋めつくす
I been a bad motherfucker
オレは狂ったマザーファッカー
Tell yer sister I'm another
姉ちゃんに言えよオレはアナザー
Go, go, go
さぁ さぁ さぁ


[Chorus:]


Tell me I'm a bad, bad, bad, bad man
オレは悪 悪 悪 悪いやつ
Tell me I'm a bad, bad, bad, bad man
オレは悪 悪 悪 悪いやつ
Tell me I'm a bad, bad, bad, bad man
オレは悪 悪 悪 悪いやつ
Tell me I'm a bad, bad, bad, bad man
オレは悪 悪 悪 悪いやつ

So get up
だから起きろ
So get out
そして逃げろ
S - I - N, I S - I - N
罪 オレは罪


*1 for days: 直訳は、"(無実の)日々があった"。
なので今は罪を犯している隠喩。
*2 say what I wanna say:「俺の言いたいことを(皆が)言え」
つまり俺の声を届けろ、と訳してみました。
*3 Tell me I'm an angel: Tell me ~~は「~~と言って」ですが
意味合い的には、~~だろ?にもなります。
*4 runは走るという意味ですが、よく逃げる意味で使われます。


最近ハマっているので和訳してみました。
この曲のアルバムThe Black Paradeはひと続きの物語になっています。
この歌は、

①当アルバムの登場人物は死を迎えたのですが、地獄へようこそ!という歌。
②ついでに宗教を皮肉ってます。聖歌は救いにならず、どうせ灰になるだけ。

というところの位置づけですね。マイケミ好きなので、また幾つか訳したいですね。


<<同じアルバムの和訳リンク>>
This Is How I Disappear 別れは狂気へと
The Sharpest Lives: 酒、ドラッグ、死への階段
Welcome to The Black Parade: 死にゆく貴方への手向け
House of Wolves: 地獄へようこそ


Related Entries

COMMENT 4

-  2017, 05. 08 [Mon] 09:56

Comment is pending approval.

Comment is pending administrator's approval.

Edit | Reply | 

-  2017, 05. 15 [Mon] 03:13

Comment is pending approval.

Comment is pending administrator's approval.

Edit | Reply | 

-  2017, 07. 24 [Mon] 18:11

Comment is pending approval.

Comment is pending administrator's approval.

Edit | Reply | 

-  2017, 07. 25 [Tue] 04:15

Comment is pending approval.

Comment is pending administrator's approval.

Edit | Reply | 

WHAT'S NEW?